Draft Contents of contents of the four -wards of
Thomas Albert Fox's
Songs of Nocence

1    Hebrides Song
2    Kylesku Song
3    Nessie Song
4    High Road Song
5    Light is Breaking Song
6    The Sea Breathes Song
7    Boy With Guitar Song
8    Road to Hope Song
9    Katie Sunflower Song
10  Nong Noi Song
11  Rebecca Fountain Song
12  Sand Goddess Song
13  Tiger Like a Butterfly Song
14   Song for Elvis
15   Stranger Grace Song
16   Mary Bell, child killer song
17   Green Leaf Cider Tree Song
18   Jasmine Song
19   Claw Song
20   Song On Being, a dead fish
21   Maeka, The True Lady
22   Sunset Waltz
23   Home Sweet Home
24   Water Can Swim
25   bamboo bridge
26   Little Lamb
27   New Life Song
28   Infection
29   March Hare
30   Taking the Pip
31   Cooking Unicorns Is Bloody Rare
32   Anthem To The Wall
33   House of Stone
34   Achilles Song
35   The Seafarer
36   Kwai
37   Balmoral Song
38   Fall
39  The Knock
40  The Front
41  Lands of Hope our Story
42  Lands of Hope our Story: The English National Anthem
43  Lands of Hope our Story [long version]
44 Chrysalised
45  XMAS 01
46  Xmas carol 2002
47  Final Solution
48  Songs
49  My House
50  If You Go Down To Guantanamo Bay
51  Unforseen
52  Sonnet to a Hard Man
53  Wounded
54  Sirens Songs
55  Babes in the Wood
56  Sonnet to the Water Lily
57  Song to Love Dreaming
58  Fax for Ion Bitzan, 1924-1998 (Solomon)
59  Dear Zeno, about God's Sensorium
60  Clone of God
61  War Tribute
62  Luang Jai at Hang Chat
63  Uncle's House Song
64 On Finding a Man Lost in Book (Dougie Mclachan)
65 Dear One
66 Veiled Threat

NOTES

Introduction to the Notes to the four: “Songs of Nocence”

Don’t feel obliged to read this just because it’s here (as if you would feel such obligation)

If you’ve been lucky enough to have come across William Blake’s “Songs of Innocence and Experience” [1] , you’ll realise why there is actually some sense in calling this volume “Songs of Nocence” [2] .  Of course, if you’ve not stumbled across Blake’s beautiful little songs &/or had the luck to take a degree in English Literature, then you may not mind me mentioning a few things that could help you get beneath the surfaces of Fox’s songs.  With this in mind, as Fox’s editor, I’ve put some notes about each song and illustration here at the back of the book which I hope you’ll find useful; but please do not think of them as ‘explanations’ of the Songs.  They are simply hints about the way Fox works, indicating what basic poetic ‘machinery’ he is using.  These hints are just a start, and not necessary for the straightforward pleasure the songs can give as you meet, say, just the sound of them in passing.  In saying this, I do not overlook William Empson’s 1930s “The main argument for Pure Sound is the extreme oddity of the way poetry acts; the way lines seem beautiful without reason;” [3] ; nor his cautionary words (which, if you know them already are not required – by you – at this juncture):

In a sense it [poetic meaning] cannot be explained in language, because to a person who does not understand it any statement of it is as difficult as the original one, while to a person who does understand it a statement of it has no meaning because no purpose. [4]

    Of course, neither Fox nor I agree exactly with this, neat and plausible though it is.  There is the paradoxical and probably unintended consequence to this line of thought that poetry is uniquely inexplicable, and that there is no help for this condition.

I hope these hints, the notes, will be of interest in themselves.  As for me, I’ve always felt when reading a book of bare poems presented to me out of the blue, straight off the shelf as it were, that a few considerate facts and hints from the poet or editor would have been a great help, would have saved me a lot of time I hadn’t got, or saved me from skipping the whole thing at who knows what loss.  Such hints needed only to be just enough to put me on the track of what the poet was up to, to give me confidence that I could trust my own observation and consequent feelings.  Once started I could make up the rest for myself and go on as far as I wanted, or could get to.  Of course, you may find reading the whole of each note a bit of a pain, if so just glean what’s a help to you and skip the rest.  It’s probably a wise approach in general as there is so much information about almost anything available nowadays that no normal person can possibly take it all in, nor should try.  We must all continue to edit ‘life’ as we go, or be crushed by the weight of its infinite feather.

In Fox’s view poetry is no less or more explicable than, say, mathematics.  One can ask is (are) “Four Quartets” [5] no more or less explicable than “E = m.c2 [6] ; both being, as it were, meaningful objects in the phenomenal world; while being, in any case, in their own ways, bombshells reverberating in the collective human psyche.  The relationship between “Four Quartets” and such Einsteinian mathematics is profound (according Fox) at their points of mutual ambiguity which reside in the interstices between the linguistics (‘machinery’) of their arts and the substance (‘poetry’) of their meanings; both try to address the stillness whereof human movement, time and space are in abeyance, de-conceived, unfleshed, dis-communicated with Mars [7] , forming their meaning between the quanta and waves of humansense wherein nothing is shaped, but whereof the whole of space [8] accommodates.

Whether the poetry is inexplicable in itself, the stuff that skates unwittingly over meaningless but attractive surfaces, or is actually about (as Eliot and Einstein) the inexplicable, it often seems remote to the ordinary mortal.  Such a mere mortal is probably part of a ‘market’ constructed by an elite that defines, or declares, as it were, some poetry good, great or genuine literature and therefore worth buying.  Such construction relies on some sort of consensus among university literature departments and publishers’ prize committees, or that other, though overlapping, poetry typified by “Poetry Please” type programs [9] , or the cosy ‘Motionesque’ [10] chat when contemporary ‘in’ poets groom each other nicely for an audience already ‘in-the-know’.  Thus, ‘Poetry’ is often presented on the basis that readers (participants [11] ) are assumed either to be members of the graduate-in-literature establishment with loads of relevant education and with, as it were, a special sensitivity to help them work out what the poet is up to, &/or they have the time, background and inclination to spend yards of their lives re-searching the stuff of the poem and the who of the poet in order to get into it; and, of course, to have the naiveté that allows them to assume such effort will be rewarded and the deviousness to ensure that it must.  Or that readers are already well informed adherents.  Thus, much wretched poetry is encased with assumption &/or commentary cleverer by far than itself.  This often means that even buying a book or two (or more) written by one of the graduate-in-literature establishment promoting themselves through the work, sometimes on an industrial scale, and in spite of their best intentions, may in any case lead nowhere, or to that uncommon and shifting ground cultivated only by their fellow specialists intent on feeding with them on the fodder of disputation.

The diversity of our lives and experiences is now so great that it is unwise to assume that readers have natural common ground (even share a common English language [12] ), that they naturally have loads of time to spare, and naturally have not been brought up in a video environment, do not have attention spans for the particular of more than a few seconds, and live (perceive) in a world lately dazzlingly ‘enhanced’ by fictionalising storylines through the medium of computer softened games imagery that leave the medium as the message [13] , and that readers have naturally remained especially sensitive to written poetic language, its forms and diction, and can cope with sentences more than five words strung.  The notes herein are merely stepping stones to help avoid the treatise that waits patiently to engulf us all.  The stones are for stepping on and not to be picked up and used to build a facade behind which the songs could be safely disguised as if they were mediocre poetry.  They are to help you get to the other side where the poet is and the songs sing without getting bogged down in the mire of busyness that divides you.

Thus, to get close to the “Songs” it’s probably helpful to know that Fox is deeply involved with the new cyberspatial media (in the jargon, Information & Communication Technologies, new ICTs, all that stuff [14] ).  His view of such ‘stuff’ is very close to Gibson’s [15] , although less optimistic.  His early consciousnesses, like mine, were fundamentally formed by the wireless, comics (Beano etc), science fiction, war books, and the Saturday morning cinema of 1950s England; yes he is English, much traveled, and from Wessex where he now lives (2002).  So, it has been a short step into cyberspace for both of us without an intervening video phase; seemingly his work demands longer attention spans than are currently the mode for coping with the video-song culture dumbfounding us now.  Fox is certainly up to plots and layerings, but his techniques (that poetic machinery) allows his poetry to be attacked in short accumulative bursts, frenzies of engagement.  Each burst can break through to an image of his poem’s meaning.  Each image imagined forms in the psyche (memory?) until it be-comes an ingredient forming an ever more existent shape coherent with a meaningful hole wherein the space of its meaning is contained.  Thus, the idea of longer attention spans is perhaps misleading; rather the attentions need to be numerous if short or if long.  In this regard Empson’s caution while interesting (he is always interesting) is redundant.  And the consideration that the young having apparently short attention spans which is necessarily a bad thing may turn out to be deeply misleading.  It may not be the span of the attention, but, as always, what it is that is attended to that is the problematic for written poetry as we enter the 21st century.

The “Songs” herein, and this introduction, and the notes, are obviously presented through a conventional book form medium, in which written words predominate among the pictures which subserve.  In any case, Gibson’s ‘cyberspace’ [16] although a new word is only apparently a new sphere of unreality in which the human imagination can subsist.  The impression that cyberspace is new is that it seems to hide in the face of new technology.  Thus, it seems screened from the past as if the thought of it is itself newly originated.  Of course, this is mere fallacy, it has taken the ‘place’ of thought-to-be-found through the-imagination, suspension-of-disbelief, suspension-of-convenient-habits-of-mind, a door-to-perception behind which it was possible for ‘you’ to get and operate your verb-to-BE with impunity, as if reality was (is) some-where else.  Reality was always and ever ineluctably ‘somewhere’ else; reality cannot ever be ‘here’.  The song “Home Sweet Home” is a good example of Fox’s ‘cybennialism’ and in this respect is conversant with Albert Smith’s “utterance of the true thing of it that is” [17] .

Well, there’s loads of this kind of philosophical stuff on the justWords website http://www.justwords.demon.co.uk (which seems the right space for it).  If you’d like to find out more, go and have a look, it’s not that bad actually (actually?).  Here (or there) was where my coinage of “cybennialism” was originally coined to describe, as it were, a new age of post~post-modernism.  The site houses, among other work, including Alfred Smith’s and Albert Monostone’s, the Thomas Albert Fox Library and lays out all Fox’s works to date by index and provides a good range of the actual texts as they stood at the last update.  As Fox’s editor, I maintain the site within the limited resources available.  Fox, of course, is a peculiarly isolated individual who works alone, almost secretively, without help or encouragement from anyone; except me, of course, although I cannot say I am always sure what exactly he is up to.

Anyway, it is because I’ve the benefit of suffering a close relationship with Tom Fox, that I’ve taken the trouble to save you a bit of time in a busy world by, as I’ve said, providing notes at the end of the book about each of the songs in the hope that this will help to draw out the nuances of the sometimes very tough poetic logic lying behind the simple beauty of each song.  Therefore, once again, please do not treat the notes as explanations, but as helpful “openers”, although they do perhaps appear as rather extensive critical apparatus.  Anyone will tell you that poetry cannot be explained as such.  Fox is a bit defensive on his use of poetic machinery [18] .  Machinery seems somewhat an artificial term to conjoin with the word poetry, although Fox has said to me on more than one occasion that there is nothing more artificial than poetry.  Of course, his concern is not that poets don’t use well established and sometimes novel techniques, but that the machinery he has chosen to use is poetically ‘incorrect’.  Poetical correctness has led the way until poetry has reserved for itself a minute and somewhat breathless place in an outer space over populated by members of Arts Councils, Culture Officials, PR manipulators with their ‘mediaevil’ [19] cabals, publishers with reviewers and prize committees up their sleeves and erstwhile worthies of the poetry establishment consorting with the banal, and conflating novelty with originality, in which process heat confuses light (wow hot news).

In regard to 'voice', Fox persists in the use and over-use of rhyme and pun, ambiguity and picture, in conjunction with all the other 'bits' of poetic machinery. He is keen on machinery, especially the ghost of it, the ghost-in-the-machine [20] .  It is to this ghost or spirit of the poem that he looks, that which is beyond the machinery, but inextricably and inexplicably of it, that which elides into the explanatory elusiveness challenged, perhaps unsuccessfully, by Empson all those years ago.  A poem's spirit is its meaning, is the right spirit, the gestaltist sum of the parts conundrum and Gottdiener's [21] , Saussurian post-modernist machinery, that of language's diachronic and synchronic double articulation etc.  The spirit transcends the parts and their articulation.  The words and their relations, who are the poem, wait in play for a host, a reader, to take in the spirit of their meanings.  Such readers bring their own strange counsel to such guestly poems, and as readers may imagine, even see, ghosts.

Fox uses the machinery of rhyme extensively and intensively in some poems, so let me at least get the old Miltonic chestnut out of the way.  Yes, Fox does know that rhyme has been given up, apparently because it led poor poets into unoriginal sin.  One might suppose them captives, or at least dependents, of the heuristic powers of rhyme, or of the mere ornament, the mechanical convenience [22] .  Yes, and what Milton wrote is as true today as it was then (how true).  It is well worth setting out what he actually wrote fairly, so we can avoid using his rejection of "the troublesome and modern bondage of Riming" as a cunning excuse for floating around on a lazy stream of consciousness, or the stuff of ‘deadlinitus’ &/or the ‘inexplicability’ of ‘true’ poetry, indeed that a key characteristic of true poetry is ‘inexplicableness’.  Not that Fox thinks Milton would subscribe to such daftness, had he the opportunity now, though the implication of his subscription to Cromwell is confusing, and not necessarily, perhaps, a recommendation as such.  However, the use of Rhyme among Roundheads might in, any case, have seemed somewhat unnecessary ornamentation, an unnecessary embellishment, when the purer diction of heroic blank verse made it not only easier to write down the grandiose stuff of his Paradise, but also had all the benefits of appearing (paradoxically) splendidly politically correct, flawed though that ultimately must turn out to be.

...; Rime being no necessary Adjunct or true Ornament of Poem or good Verse, in longer works especially, But the Invention of a barbarous Age, to set off wretched matter and lame Meeter; grac't indeed since by the use of some modern Poets, carried away by Custom, but much to their own vexation, hindrance, and constraint, to express many things otherwise, and for the most part worse, then else they would have exprest them. [23]

Even though Milton admits to rhyme being acceptable (to him) perhaps in shorter works, this is not the point.  He sees rhyme as a constraint rather than an opportunity, he saw (in his own mind), of course, that he could not possibly apply rhyme to any advantage, political or poetic, in giving voice to Paradise Lost.  Indeed, the work involved in using rhyme well in such a grandiose project would have slowed his progress massively, weighing heavily as it inevitably would on both his intellect and his blind dependence on the facility of his memory.  Of course, it may have been that his methodology of dictating and hearing instantly the living words ‘played back’ by (the technology) his daughter could have proved a powerful stimulant to his imagination, while the cohesiveness of the poetic progression in Paradise Lost and Regained cannot but have been strengthened by such a method of ‘writing’ adjunct to his blindness.  So, what of the impact of the word processor? [24]   The capability to craft poetry or to cook its goose, perhaps both, seems at once created by such technology.  Is there some truth in the argument that the methodology is the message?

However, rhyme in Fox's poems are intentionally sound marriages of words and meanings.  The rhyme of sound always has concomitance of meaning, as in his poem about rhyme in time; such concomitance is often complex and not always obvious; for example the internal (core) rhyming of "grammar", "clamour" and "glamour" [25] , may begin to tell more when the derivation of glamour with grammar is imbued with all the other aspects of the poem and its soundings out.

Now isn't this world a perfect place
In which to make that special case
With words that fleet without a trace
Beyond the glitter of pure disgrace
Surfacing over its slippery face
Where you feel them grin and grimace
A moving grammar of empty space
And in the clamour of their embrace
Confusing glamour with signs of grace
Casting light upon a human race
That ever circles at its daily pace
The pointless point that is its base. [26]

Fox's “Gerry Adams” poem is a good case in point, even to the internal rhyme "huddled" with "muddled" [27] .

To the huddled masses who watch your lips conspire
And with muddled eyes can see your skin perspire
The meanness of your means toward the deadest end
The bomb, the bullet and the iron bars their sinful message send;
And we within our heart selves know the truth unfeigned
That murder is what murder is whatever else is gained.
But now a new colossus has broken free with arms upraised
Above the killed who in their price his peace with deathly silence praised. [28]

There is a certain telling justice in rhyming "conspire" with "perspire" (the effect on tv); "deadest end" with "message send"; "unfeigned" with "is gained", and the internal literality of the lines, referenced as they are to the true meaning of Sinn Fein [29] ; and then there is the ghastly justice of liberty with her "arms upraised" with "silence praised".  Of course, Fox cannot publish "Inscriptions" as such (or "English Wounds") without at least completing a number of other poems.  To do so would be to invite the usual paltry accusations of bias against poor, hard done by terrorists; generating even more misunderstanding than will follow any publication of poems which go to the empty heart of these murderous fascists [30] , murderers who typify the inevitable fascist tendency inhabiting or milking the murky fringes of all human societies past, present and future.  The poem’s use of the completely crude and apparently spurious clash of meanings, of surfaces, between the Irish ‘sinn fein’ and the meanings implicative of ‘sin’ and ‘feign’ in English are absolute depositories of the crass difference exploited by the politically and economically self-interested who so crudely divide and manipulate the communities.

Even the apparently silly rhymes in the Jimmy Carter poem are literally apt.

You were our boy blue eyed
We knew you never lied,
So what could we think
When you seemed to blink
With each nod and wink,
And throughout your trail
All we saw was your smile. [31]

To "think" too much while you are on your feet will cause you to "blink" giving away your real position amongst each "nod and wink" of practical negotiations. Hear how the rhymes in the Nixon poem lead to another kind of justice:

Wizard politician
Almost a magician
Practically ending the war,
Opening China’s door;
But, until the day you died
All you had done had lied:
So it was all very trickie
To get the dead Dickie
To lie still in state
Along with the rest of the great. [32]

Mostly Fox’s rhymes are very simple and clear in what they are up to; but don't overlook his apparent wrenching of "war" to "door" when you consider why this rhyme has much more to do with the complex and violent trade off between Vietnam, China and the USA for a world statesman, or even if not a world statesman, but just a tricky bastard.

Fox has told me that he admires some of Norman MacCaig’s poems where rhymes, that at first sight have seemed incongruous, have turned out to be otherwise, to be quite precise observation.  An example Fox mentioned is:

Long Islands at their cables ride
The double talk of the split tide
   And a low black rock pokes out
   From caves of green its dripping snout. [33]

This poem, like many of MacCaig’s poems, is tinged with the flaws that make a good rather than great poet, one whose sly succumbing to temptations tie the ankle of his mind to the words like rocks that wreck thought that would float among earthly wonders until comfortably bedded by the coasts of lands on the brink, forever about to irretrievably enter the sea.  Yet, I can agree with Fox that, although close to being wrecked by such rocks, the onomatopoeic push of the repetitive stresses in the third line do ‘push’ “out” the monstrous “snout”.  The justice of the rhyme is hard to deny, albeit the meaning of snout and its connotations may not be quite ‘monstrous’; but then MacCaig may have wanted (or been tempted) to precisely such a more endearing, otterish, animality to the rock(s) that populate the coasts and caves of his Orkneys.  However, according to Fox, in the context of the whole of “Clachtoll” such confidence in the poet’s control cannot be fully sustained, although I wouldn’t let it detract from being taken in by MacCaig, why not?

So much for ‘explaining’ rhyme.  I'm leaving aside reference to half rhyme or pararhyme which I like a lot. Well, perhaps I could just say that when mimicking a definite form, for example ottava rima [34] , there is a natural pressure to solve the ‘hindrance’ of rhyme in such or similar circumstances by resorting to pararhyme; but very great care is needed to ensure that the natural general effect of such incompletion, such frustration in the marriage is the required ambient feeling [35] .  Fox's sonnet “(Fax For Bitzan)” is a good example of what I regard as a precise and appropriate use of "half completed rhyme" (eg time and tome), leaving aside the play on "facts" for Bitzan and the idea of an electronic "world", perhaps consummated in Fox’s “Home Sweet Home” song herein; there is also reference to Bitzan as Solomon [36] and the dividing of the child which refers to his work on the biblical Song of Solomon, and, in a broader context, to his treatment of book-as-object.

(Fax For Bitzan)
Dearest Ion, from your place to mine
Seemed only a matter of space and time,
Mere coordinates one has to have in mind
To send such facts between two worlds so oddly cleft
Where one and one make three with nothing left,
And every note cannot be seen, but line by line
They lay their fatal strain wherein I heard a wise man sing,
And undivided like a child I looked and saw his sign
Which showed the end of words was like a half completed rhyme
That echoes on and on until the end of time
To find its final home in some god or other's mighty tome
Wherein it sits bereft in mime;
Just brought to book a shape of purest truth
Whose thoughts escape like kisses from his mouth. [37]

I'm leaving out reference to Fox's use of ‘front rhyme’, his use of alliteration throughout his work; which is an essential, nay quintessential, device for any poet writing in English who is English.  And it is the way back to the oral world when the poet's voice was the mnemonic word of mouth, or should I say a mouth of words?  Thus Fox conspires with end rhyme, front rhyme, and internal rhyme in all their forms, but generally in of simplest homophonic character, to express in the quintessential ether, that ghost in the machine, the poetic meaning that is meant to haunt your nerve ends.

What about Tom Fox himself?  As you can tell, he is able to work closely with friends like me, his editor.  We’ve known each other for nearly sixty years.  He can also work closely with people like his charming and beautiful illustrators, Khun Siriluck, Katie Aria and Sarah Arunee.  Yet, for all that, he is a loner.  No one really knows what he is up to, what he truly has in mind.  I’ve managed to get him to direct himself toward the songs, some of which are new and specially written for this volume, others can be as much as forty years old.  He’s also been keen to show that his songs, like much of his other poetry, sings.  So he has found tunes to illustrate their singability, and you can hear them in preliminary form on the compact disk.  Fox finds tunes, sometimes by taking a traditional tune, but mainly by simply singing the notes to the words outright as they are.

Although the artists are all beautiful women linked personally to Fox in various ways, what is relevant here is that their works are exceptionally fine and fitting.  Sometimes, Fox has written his songs with a picture in mind, but sometimes a picture has been suited to a song already completed.  “Hebrides Song” is a case in point.  The picture, looking out across the Minch from Sutherland in Scotland just turned out to be a serendipitous match to the song written some forty years ago.  “Hebrides Song” is dedicated to his long standing friend Alexander Macleod of Stornoway, 1924-2001, a fine singer in both Gaelic and English.

The pictures and the songs work together simply.  There is either a blending of thought or a reaction of thought.  The song is either carried through in the picture, or into conflict with it.  In either case there is global music, a melody of mind that transcends the merely mundane, lifts the spirit from the clutches of the culture of the ‘giant strawberry milkshake” [38] oozing from the mouth of America and sliding across the planet; a shake that is, according to Polly Toynbee:

…sweet, sickly, homogenous, full of ‘E’ numbers, stabilisers and monosodium glutamate, tasting the same from Samoa to Siberia to Somalia.

Songs of Nocence can be sung by you, just sing the songs one by one, and as you pick up each tune and sing, so that “strawberry milkshake” has to be put aside, has to become deferred consumption, the mere subject of your individual refusal to swallow any more.  Not that either of us is suggesting that we are providing a moral steer in a world where fathoming human morality makes as much sense as trying to ascertain the moral propensities of bacteria; upon which bacteriological note the danger of further consumption of that “giant strawberry milkshake” becomes obvious.

However, it has not been easy to bring Fox to the simplicity of form that most of the songs take.  Nevertheless, with his usual subtlety, he seems to have found ways of making the simplest looking song reach deep into the philosophical, logical and emotional complexities of our existence here,

Where no man a god
Is, and no god a man is
, And no god God is

Yes, the commas are in the right place, and yes this is a poem of Fox’s [39] which has another longer form, equally cryptic, and yes you’ll find one version or other in his volume “Inscriptions”, and in the volume “Insistence” and also in “The Charred Lord”.  The lines in the various forms, are an attempt by Fox from time to time to express not only the complexity of his atheism, but its nature as a belief.  Yes, Fox recognises that his state of, as it were, disbelief in Theo [40] is merely the converse, or perhaps the contrary state, of the state of belief in Theo.  He chooses to disbelieve because he both dislikes being a subservient and he considers it self-evident that religions as social systems create divisions and hatreds amongst humankind of such a destructive nature that it makes no sense to subserve in any.  He is aware of the importance of distinguishing between that which is revealed and the psychological condition of belief in God, ie any Theo figure wherefrom revelatory rules are attributed, which being the ‘from-on-high’ words of god(s) are absolutely binding on that section of humankind subservient to the earthly power structure associated to this one or that.  Bondi’s concise expression of this distinction is helpful:

I think in this country [Britain] we are too impressed by the concept of God.  Many religions, like Buddhism and Confucianism, don’t have a God at all.  On the other hand, Communism in its heyday had a ‘sacred text’ which were the writings of Marx and Lenin, and you justified an argument by referring to these writings.  So it seems to me that the important thing is not the concept of God, - indeed we cannot quarrel with an undefined God, for how can we disagree with a concept that is undefined.  No, what makes a religion is a ‘revelation’.  And it is the belief in a revealed truth that is the source of religious problems - that the Koran is the word of God, or the Holy Bible is the judge of everything. [41]

By the way, for practical purposes Fox takes ‘power’ to be of a manifold nature such as described by Charles Handy with his simple typology for sources of individual power to be derived as physical power; resource power; position power; expert power; personal power; and negative power attached to each of the foregoing as a kind of supernumery power [42] .  Thus, religions can be seen to employ all these forms of power, though mainly in the guise of position power whereby a revealed “Morality” is duly interpreted and administered by the officiants of the religion involved who are in a position to know the ‘truth’ of it and communicate it widely and authoritatively.  Fox has a somewhat Nietchean [43] view of such absolutist ‘Moralities’ seeing them much more in the terms of being instruments of self-interest to which his ‘Self Help Interest Test’ [44] should always be applied.

There is seems to be a convention whereby those whose lives are riddled with a religious interest say they ‘respect’ other religions, even that they respect Fox’s atheism; though I very much doubt such ‘respect’ is truly widespread among the religious.  If challenged to be clear as to whether they actually mean they hold Fox’s views in deference and esteem (ie respect [45] ), then those that persist in their ‘respect’ are likely to be lying for some political consideration or they are merely completely muddle headed, or both.   Fox, certainly does not ‘respect’ religions.  He considers all religions to be the consequence of weak-mindedness in the face of death &/or a sheeplike subservience to authority.  Thus, while Fox cannot ‘respect’ religions he is certainly in favour of a toleration [46] , and expects, perhaps hopes, his atheism will be tolerated rather than respected by those who are not like-minded.  Fox, has made clear to me that his atheism does not leave him suspended in an hellish abyss, in some kind of moral vacuum, without reference to any moral standards to govern his conduct among humankind while he lives.  For practical, day-to-day moral purposes, he has adopted the general principles of humanism as from time to time expressed by the British Humanist Association [47] , of which he is a member.

Fox sees religions as schemes of beliefs that depend on irrational belief in the supernatural nature of Theo(s), who are promoted fundamentally as first-movers, explaining-it-all, and as fixers-of-death by providing a psychological way out of ‘the-final-end’ by offering some form of after-existence resembling life on earth but better by far.  Such Theos become the revelatory mouthpieces of through which the rules of human conduct emanate.  Hitch-hiking on such dreadful rules are the officiators, celebrants and other such self-appointed intermediaries who live comfortably, &/or in some other self-gratificatory way, on the lift such processes generate for them; the Self Help Interest Test is required to expose the motive of such ‘theocrassy’.  Ultimately, as per the strawberry milkshake, Fox places the muddled and hopelessly confused mores of human-kind on a par with the moral propensities of bacteria, a world of contagion in which rightnesses are infections bred by survivors.

He is deeply opposed to the perversion of the English language to accommodate the insidious corrosion, or, more accurately perhaps, corruption of  present day freedoms in Britain by the seemingly involuntary propagation of endless religious and racial casuistry, the ‘political correctness’, that in fact respects nothing but its own petty self-interest and, like ‘poetical correctness’, is a useless constraint on the freedom of words.  To Fox, the present balkanisation of Britain, the lemming like rush to the precipice, seems an inevitable consequence of the bulk importation and entrenchment of new religious divisions and gross cultural and socio-economic disparities into a society already deeply historically divided along class and religious lines, between the haves and have-nots, the catholics and protestants and the other dozens of christian sects, all muddled up with the endless petty nationalists, the little Irishers, the little Scottishers, the little Englanders, the little Cornishers, the little Welshers, all blindly fuelling internicine advantage by whatever version (perversion) of ‘history’ they can cook up to prove their cases; while the denizens of the media pit, wherein perpetrators of the arts huddle playing with matches, conflate polemic with passion.

Of course, it might be asked with some justice ‘what’s new?’; presuming faith in a beneficent multi-cultural almalgam prevails.  As there is no other civilised way but socio-cultural synthesis through toleration and concession, then the problem of popular clamour redolent with the proliferation of the expert victim must be kept and contained far from the levers of power in our society.  We must never lose sight of the Nazi phenomenon as depicted so chillingly in Fox’s inscription to Hitler, which opens with the paradox:

Just who is whose
When the populace choose
To set the weak
Above the meek
And [48]

As you must surely have gathered by now, Fox has points of view and, unlike a poet such as Seamus Heaney, he does not feel he should or could exclude them from his work so as to achieve a condition of undiagrammatic inoffense.  I take Heaney because he seems to typify the nature of a major strand of the poetry written in English in the last twenty years.  Such ‘inoffense’ avoids the dangers Heaney is clearly sensitive to, and these are not merely to the character of his poetry, but to his own life and way of life, Ireland was and is a dangerous place for anyone publicly taking any kind of stand.  Michael Molino, in his chapter “Flying by the Nets”, provides an interesting quotation from Heaney from which I have developed the idea of giving ‘inoffense’.  Molino says that Heaney himself wrote,

We live in critical times ourselves, when the idea of poetry as an art is in danger of being overshadowed by a quest for poetry as a diagram of political attitudes.  Some commentators have all the fussy literalism of an official from the ministry of truth ... if a poet must turn his resistance into an offensive, he should go for a kill and be prepared, in his life and with his work, for the consequences. [49]

Certainly, anyone can sympathise with a fence sitting position and the firing of words too complicated to be widely understood or feelable by extremists as targeted on them, who might react with an exemplary murder of a poet now and then, to reinforce the murders of the odd human rights lawyer, policeman, soldier, man in the pub, man on the Clapham omnibus, and whoever else is an easy, ready-to-hand target, to be a useful tactic in their dirty war where the freedom of words is certainly instant collateral damage if not the first casualty.  Should poetry be dangerous, should it allow passion to expose its freedoms, should it risk being denounced as mere polemic?  Difficult, in a world where the deadliest weapon is the bloody mouth.

Of course, in regard to Heaney it may be fairer to say that his beautiful and well studied poetry is deliberately pointless, seeming to  always end up sat a fine shell upon a stonewall of imponderability disguised, in his own words perhaps, as a fiction [50] .  Here we find only the cult of the secret code, the hermetically sealed poem that requires loads of inside knowledge, endless subtle and extensive and sustained application of hermeneutics to steam it open, only to reveal the imponderable inside poetically expressed, unpuzzled [51] out.  Here the untargeted poet is able to sit damply envisioning a cold arse on a stone wall erected to protect poetry as art from poetry as polemic, as if poetry was intrinsically binary in character, a mere coinage of the two that is barred from the common economy of poetry as words at work to express passionate meaning.  Heaney, hidden among his own words, green passport in his back pocket, seems to hold his fire as if waiting for the ambush to present itself that will prove decisive.  Could it be that Heaney is simply stuck with the idea that a spade should be called a pen, as if writing were on a par with work?

In all Fox has seven volumes of poetry nearing completion, he will not allow any to be published at this time, except this volume of songs.  The poems incorporated in the volumes are finished, but the volumes themselves as whole works are not.  He says that certain further poems have yet to be written and these are essential to make each volume a complete work in itself.  He is also working on an extraordinary new form ‘prose’ work, written under the name Albert Smith, and a perhaps never-to-be-completed study on the nature of space, written under the name Albert Monostone [52] .  Who knows if he will ever decide any of this stuff is complete to his satisfaction; he seems singularly disinterested in publication at this time.  But, at least he has agreed to let the “Songs” go out.

The Thomas Albert Fox Library [53] has been set up by justWords limited, a small company registered in England that owns the copyrights of all the literary works of Thomas Albert Fox.   Fox's moral rights to authorship are asserted, but the copyrights, as understood under the Berne Convention, and as per copyright law prevailing in the United Kingdom, are held by justWords limited.  Decisions to publish any of Fox's work, once release from draft by Fox, are wholly determined by justWords limited.  Fox agreed to wholly relinquish his control to justWords limited because justWords is founded on a non-profit principle.   We are all in agreement with William Blake that in general,

…there can be no Art in a Nation but such is Subservient to the interest of the Monopolising Trader…. [54]

But subservience is not a natural state for Tom Fox, or me.  Hence the formation of justWords as a vehicle to carry his work into the wider yonder, bypassing the global reaches of today’s monopolising traders.

The library exists in electronic form, although some parts are published in book and compact disk form.   When justWords limited published Fox’s “A Suspicion of Sun” [55] in 1996, as an experimental utility edition of a small selection of his poetry, it met with little interest, but was valuable in demonstrating that Fox’s work is highly unlikely to find its way in the wide world either commercially, or onto the agenda of the poetry establishment.  Thus, with William Blake in mind, the matter of future publication and the expenditures involved was put on a simple loss making basis.  In other words, justWords limited had to have sufficient funds to cover the likely loss incurred by a Fox publication.  The use of a numbered and signed limited edition is intended to ameliorate the loss to some extent, if supporters can be found.  We at justWords limited felt that if we could forgo acquiring, say, a new strawberry toned car of global distinction we could use the saving to support Tom Fox’s beautiful songs and their lovely illustrations.  After some agonising we felt that we should stand the loss of the strawberry car and stick with our somewhat ancient Xiantia diesel.

Leaving aside the competition of a strawberry world car against Tom Fox’s songs, there remains the intrinsic curiosity of the songs themselves.  Seemingly nice words to nice little tunes, their underlying edge is not always obvious except, for example, in songs like the “Mary Bell Child Killer Song” or “Infection Song” which seem, conversely, all edge.   But, don’t worry, if you’re not into poetry and stuff of that ilk, there are the notes to each song at the back of the book after this that will help you get behind face of the work if you want to.  Yet, you may find listening to the simply and beautifully sung songs on the CD enough to open up the poetry without the explanatory notes.  After the singing of the songs, at the end of the CD, you can hear Fox’s unique and extraordinary readings of each and every one of the songs.  As I’ve already said, you might just find the explanatory notes a pain and give them a miss; indeed, this is why this introduction is placed at the end of the book in front of the explanatory notes; it is not in fact an introduction to the Songs, but to the Notes.

Well, that’s enough of all that.  What it means is that Fox’s songs can be appreciated in many ways.  As time goes by, may I suggest, you’ll find you will get more and more from them.  Like a good friend you may not quite agree with much of the time, the “Songs” will stand by you in time of need, revealing an ever deeper and truer personality both in them and in you.

 

Terry Edwards, editor, at Keynsham, Somerset, England, 2002.



[1] The simplest way to get to Blake’s Songs is to get hold of the paperback edition of: “SONGS of INNOCENCE and of EXPERIENCE Shewing the Two Contrary States of the Human Soul 1789 - 1794  [by] The Author & Printer W Blake”, first published as a single volume by Blake in 1794, but now available in paperback by Oxford University Press with an Introduction and Commentary by Sir Geoffrey Keynes (printed in Hong Kong).   Of course, a simple search on the internet produces loads of stuff, good and guff.  Blake’s “Songs” are wonderfully flawed, according to Fox, and have been over-egged by the literary ‘industrialists’ intent on manufacturing their expositions into a viable market.  Nevertheless, he does not allow such intent to obscure the usefulness of Blake to him, nor of the help Blake’s expositors can in fact provide (keeping the salt to hand).

[2] Nocence is defined according to the Shorter Oxford English Dictionary as a condition the opposite (contrary, the idea of opposite, according to Empson op cit, being a new development) to innocent, ie guilty of hurt. Fox has used (perhaps coined) the word “Nocence” (pronounced No Sense, yes a pun) to reflect Blake’s use of the contrary states “Innocence and Experience”.  Thus, among other things, “Nocence” reflects the condition that in not being innocent then guilt prevails, while the pun, inter alia, curtails such prevalence of guilt as nonsensical.  This marries with the ideas once pursued by Blake: that contrary states are not opposites and therefore negatives of each other, but are different states that seemingly cannot subsist in the same being although innocence can only be perceived through experience, by loss; thus they are contrary or opposed states rather than opposites, in which contrast or comparison is called for.  It could seem from the OED (Oxford English Dictionary) that “contrary” and “opposite” are seemingly synonymous, but then there is no such thing.

[3] Empson William, “Seven Types of Ambiguity”, p 26 Pelican edition 1973, first published 1930

[4] Empson William, “Seven Types of Ambiguity”, p 22 Pelican edition 1973, first published 1930

[5] Eliot Thomas Stearns, “Four Quartets”, Faber & Faber 1930.

[6] See Gullberg Jan, “Mathematics From the Birth of Numbers”, p 904-6, W W Norton & Company NY & London 1997, here is a very useful help to all kinds of Math, Einstein’s work 1905 is briefed with subsequent amendments; the “now” is only “here” idea is simply put, of course the idea that no velocity in a vacuum can be faster than the speed of light is such obvious nonsense (unless it only means that it is the fastest velocity detectable, which would be, in effect, a suitably tautological statement) that its necessity indicates the utter artificiality of the math as a way in to knowing about ourselves, just as the ‘machinery’ of poetry is an obvious nonsense that we cannot do without any more than Einstein can do without such bits of similar machinery to keep his theory, ie way of looking, viable.

[7] Eliot Thomas Stearns, “Four Quartets”, “The Dry Salvages  V”, 1941, Faber and Faber, “The Complete Poems and Plays of T S Eliot”,1969, inter alia lines 194-212:

To communicate with Mars, converse with spirits,
To report the behaviour of the sea monster,
Describe the horoscope, haruspicate or scry,
Observe disease in signatures, evoke
Biography from the wrinkles of the palm
And tragedy from fingers; release omens
By sortilege, or tea leaves, riddle the inevitable
With playing cards, fiddle with pentagrams
Or barbituric acids, or dissect
The recurrent image into pre-conscious terrors -
To explore the womb, or tomb, or dreams; all these are usual
Pastimes and drugs, and features of the press:
And always will be, some of them especially
When there is distress of nations and perplexity
Whether on the shores of Asia, or on the Edgware Road.
Men’s curiosity searches past and future
And clings to that dimension.  But to apprehend
The point of intersection of the timeless
With time, is an occupation for the saint -

[8] This is to treat to ‘space’ as ‘nothing’, in accordance with the general drift of Albert Monostone’s work on ‘nothing’.

[9] In the UK BBC Radio 4 provides a few quite popular poetry programmes including a request half hour from time to time.  These seem very popular among existing poetry adherents and the fellowship of poets themselves, and provide a light and gentle entertainment of some relief from the flatulent cacophony that comprises most of the output from the self-appointed media shepherds and their dogs controlling the sheep.

[10] Motion Andrew, Poet Laureate succeeding Ted Hughes, wow!

[11] Editor.  I have used the term “readers” throughout to refer to those who participate in poetry through the reading of it.  The qualification that this means only silently reading and not out loud is not intended, nor does ‘reading’ when using the word ‘reader’ exclude the activity of participating in the poetry by simply listening to another person reading; indeed ‘reading’ in this wider sense not only includes all these, but also includes the activity of remembering the words and speaking them.  Thus orality and aurality as well as the pure vision of words as shapes disturbing the ‘noise’ of minds are all included within the active scope of the word ‘read’.  Thus, my use of the word ‘reader’ and its forms refers to any participant, ie to anyone involved with a poem.  A poem is always taken to be something made of words, not purely sounds &/or visions.

[12] See, for example, Ricks Christopher and Michaels Leonard, Eds, “The State of the Language”, Faber and Faber 1990 GB, University of California, 1990 USA.

[13] McCluhen Marshall, “The Gutenburg Galaxy”,  It is certainly the case that the medium is now more interesting than the message, if there is one.  However, Fox is sensitive to the fact that to say the medium is the message implies there is no message, but this cannot be so, as it is to the medium itself we must look to ‘read’ the message.  In this we have the interesting idea that the message (content of the medium) is merely part of an aspect of ‘the’ message; rather like the idea of “poetic machinery” I espouse herein on Fox’s behalf.

[14] See my “WorldTel” and related refereed journal work with which Fox involved himself when considering in particular the poetic implications of the phenomenal alteration of human spatialities forced by the advent of the internet and related developments and exploitations of its facilities.  Thus, for example, “World Thai Expert Link: a proposal in progress”, Terry Edwards and Siriluck Kedseemake, Internet Research, Vol 7 No 1 1997, ISSN 1066-2243.  The abstract for this particular piece, is a useful summary of Fox’s perspective on the new technologies:

“Proposes World Thai Expert Link (WorldTel), to exploit new Information and Communication Technologies (ICTs), or telematics, as a main means of creating social groups and thus task-oriented workgroups in terms of motivational advantage and in a context of the psychology of interpersonal relations in a new geography of virtual space.  Introduces the concept of ‘diaspora’ communications in terms of the widespread distribution of special interest groups (eg experts, managers), highlighting related corporate communications issues, while concentrating on the Thai expert diaspora.  Touches on the critical philosophical issues and introduces a new relativity of space arising from the idea that, already, ICTs can enable space to move and people stay.

[15] Gibson William, in a well known interview (Stockholm, 23rd November 1994), published by the interviewer Dan Joseffsson on the internet points out that,

“I sometimes suspect that we’re seeing something in the Internet as significant as the growth of cities.  It’s something that profound and with that sort of infinite possibilities.  It’s really something new, it’s a new kind of civilisation.  And, of course, the thing I love about it is that it’s transnational, non profit - it isn’t owned by anyone - and it’s shape is completely user driven.  What it is, is determined by the needs of millions and millions of users.  So cyberspace is evolving to meet the needs of individuals all over the world.  The American so called “Information Highway”, or the “Infobahn” (laughs) which I have always like very much, is an attempt to create a commercial version.  I think that very, very large interests are looking at the Internet, not really understanding what it is, but thinking ‘We can make a fortune if we have one of those!’.  You know, they want to get in there, it’ll be broadcast television all over again.  But, of course, that’s not going to be it, and I think that the highway metaphor is particularly suspect.  A highway is something you can go two ways on, it implies real traffic.  Really what they’re offering you is a mall.  They want to give you an infomall where you pay for every bit of information you download, and you’ll download from a menu that some corporation has assembled.”

Albeit Fox is less optimistic about the continuing ‘freedom’ of the internet, the demise of many ‘dot coms’ since this interview bears out Gibson’s view of, as it were commercialism’s general incompetence (Fox certainly recognises that success in business is normally achieved monkey-like by randomly pressing the board of available keys to get your equivalent to a Shakespeare volume).  Fox, however, does not underrate the determination of politicians through their naturally acquisitive instincts to get hold of the global levers that can control the Internet, viz the ISPs (Internet Service Providers).  Fortunately, the politicians with the ‘pull’ to do this would be Americans, but they are constrained by the First Amendment of the Constitution; perhaps ‘democracy can win out after all, at least while the USA is in charge of the world as it were.  Yet, Fox is pessimistic.  Politicians are that worst kind of monkey, cunning as the bags over people’s heads.  The full Gibson interview can be found at http://www.josefsson.net/gibson

[16] Gibson William, “Neuromancer”, Phantasia Press, Spring 1986, West Bloomfield USA.

[17] Utterance is a post~post-modern narrative, a cybennial narrative about the English 4-5th century preoccupation and occupation of the tribal land around here [Wessex] res nullius (empty of Romans, unfull of the Romano-British, wilderness and aboriginal Britons only).  Like cyberspace 5th century ‘Wessex’ can be regarded as empty, which John Locke’s second Treatise on Property  maintains with the Romans that all ‘empty things’ remained the common property of all mankind until they were put to some use.  Smith has chosen this period because of it is a relatively unknown quantity historically.  There is little concrete “evidence” to bring easily to bear, he is trying to avoid his approach being quickly and misleadingly confounded on “normal” historical grounds.  It creates a strategic breathing space to give his work a chance to air itself.  Smith writes in a form antecedent to modernism, but superceding post-modernism.  He writes in a new cultural form I term cybennialism; it is surely time to take the black bags of post-modernism to the rubbish dump.  Smith’s words in “utterance” are not post modernistically representatives of “reality”, but are themselves real mirages living in the air:

. . .
staring
in sight of its reality
                really seeing
on the face of it
nothing less than the lip of a word, a quench of glass at a pool’s edge, lapping,
a miracle oasis
fragile
                fragrant
clenching in reality
a real mirage,

[closing lines of “oasis” , from Selected Poems of T A Fox, Volume seven “The Charred Lord” and Volume five “Presence”, page 31, Voice ref 1B180]

In regard to “Utterance”, Smith makes the work take on the shape of beaten space where the three forked tongue of tribes curls into being words empty of voices seeking to vent their meanings upon the breathing air that lives around us.  In regard to the concept of res nullius, which is highly relevant to the evolution of ‘cyberspace’ see: “The Oxford History of the British Empire, Volume 1 ‘The Origin of Empire’”, OUP 1998, p42 & passim Chapter 2 “The Struggle For Legitimacy”, by Anthony Pagden.  This chapter was a great help to Fox, and me, in understanding more fully and subtly the nature and issues of owning of ‘space as extension in the form of land’ and of ‘space as mere extension”.

[18] This is Fox’s poem “In defence of poetic machinery uncovered”, Vol 4 “Intercourse”, p38, Voice ref 1B232:

]my works[
are in constant danger
that
their machinery,
the way-in to where
unaware ideas
are there-less voices
airless
unawhere
that is their uni-verse,
makes the intellectual
-ish (poetic) gatekeepers
to fields of serious con-text
and allegation of clamourous intelligence
etcetera
skid
-off the cover of the machine,
slipping and sliding over the material surface of the works,
no way-in,

no entrancing through de-composition

making-up
with the maddening rhymes
taken to their uttermost extremes
tabloidal puns dis-comfited
stretching out to their un-sensible ends
excruciatingly entangled in pursuit
of linguistic
and

imaginary ambiguity
twisted end-lessly out of meaning-less words
contradicting their semantic role
becoming only
wisps
of emotional scents
in-deference to feeling knowledge
by
imaginary fragrance of an image dimension-less
envisaged un-extracted
without ecstasy
by me
hung
un-observed
a mere semiotic strung
a final hoarding
unbelievably
dangling idiotically
between an interstice of significant sense
pointing out]

[19] ‘mediaevil’ is a Fox coinage to represent the translation of the repressive role of the medævil church that mis-led Christendom then, and the media’s evil tendency to mis-lead present day sheepdom.

[20] We have this phrase "the ghost in the machine" from Gilbert Ryle, who describes it derisively as: 'the dogma of the Ghost in the machine', in his book "The Concept of Mind", Hutchinson 1949.  Fox has chosen to de-reify the ghost as simply another relational among others observable in the human phenomenal world, to retrieve it from Ryle's afterworld.  Fox is a follower of Monostone, who advocates that the material world is only apparently solid.  That 'solidity' (materialness) is as it were merely a psychological way of thinking, a form of the human psyche that fails to realise that material cannot mean 'solid', ie substantial, but merely relational as is mind (spirit/geist etc), that the natural psychological gestaltism convenient to humanmind (the anthropic principle) misleads so that it is 'natural' for humankind not to conflate mind with body, but to 'see' them as different as if they are different categories of 'things'.  Ryle's mistake was to believe that logical discourse was an adequate instrument to explain, ie to demonstrate, his belief that mind and body were both (in a, or any, sense) material, solid rather than both being relational merely, ie entities without solidity, a 'material' category intrinsically empty, amounting to nothing, the apparency of things thought of as material, which is rather a cover, a skin to provide intellectual visibility for relationalities that are characterised as by humanmindedness as being necessarily (to the anthropic principle) specifically solids.  Fox is operating in a converse universe to that invented by Ryle, except Ryle quite paradoxically simply reverses Descartes and seems to walk away from the relational 'reality' of meaning as if a Magritte figure receding.

[21] Gottdiener M , “Postmodern Semiotics: Material Culture and the Forms of Postmodern Life”, (Blackwell, 1995). Chapter 1 considers Saussure's view of the sign as a "bifacial unity of signifier and signified", and that unity is "effected by culture.", and the discovery that language is "doubly articulated" in structure. Gottdiener explains this as:

That is, there were two distinct ways meaning was conveyed via structure. On the one hand, any utterance consists of a chain of words which unfolds over time or diachronically, according to the syntagmatic axis. Each of the words conveys the meaning of the sentence by existing within a context of other words. The set of rules governing the placement of words is known as syntax, and the meaning that emerges from the juxtaposition of each word in the sentence occurs metonymically, which is another way of referring to the relations of the syntagmatic axis. The collection of words: boy, dog, the, the, fed, possesses meaning when we arrange them metonymically, as "The boy fed the dog," for example, according to the socially prescribed rules of syntax.

In addition to the syntagmatic axis, each use of a word is an occasion to choose from a string of associated words. The presence of any given word, such as "boy", implies the existence of many absent words that could similarly have been deployed, such as "youth," "male," "tike" and so on. The absent but associated words are governed by the rules of semantics. Furthermore, because the meaning of words arises in part by contrast to what is absent as well as present, by what each word calls forth according to its associations, this axis is also know as the metaphorical dimension, or the synchronic aspect, i.e. it involves distinctions frozen in time.

ibid, pp 6 & 7.

[22] Shapiro Karl and Beum Robert, “A Prosody Handbook, Harper & Row1965; puts this nicely: “If the rhyme words are completely effective - completely flawless in terms of meaning, logically and imaginatively right - then they are also integral parts of the poem’s vitality, and not simply a mechanical convenience; they are not then ornaments, but part of the very tissue.” (p96).

[23] Milton John, Preface to Paradise Lost 1669 edition.

[24] Rogers Michael, “Computers and Language: An Optimistic View”, p295, “The State of the Language”. ed Ricks Christopher and Michaels Leonard, Faber and Faber 1990, is an interesting example of a way of thinking about the impact of methodology on the message.

[25] J Ayto, 'Dictionary of Word Origins',(Colombia Marketing 1990), p. 256. Ayto says, " Unlikely as it may seem, glamour is ultimately the same word as grammar."  He goes on to explicate the connection, and this is interesting especially in regard to the way the poem is working.  "Glamour, 18th century. ... This seems to have been used in the Middle Ages for 'learning' in general, and hence, by superstitious association, for 'magic' (there is no actual record of this, but the related gramarye was employed in that sense). Scottish English had the form glamour for grammar (l is phonetically close to r, and the two are liable to change places), used for 'enchantment,' or a 'spell,' for whose introduction to general English Sir Walter Scott was largely responsible. The literal sense 'enchantment' has now slipped into disuse, gradually replaced since the early 19th Century by 'delusive charm,' and latterly 'fashionableness.' "  Clamour derives in 'claim', which, according to Ayto, ultimately derives in the Indo-European onomatopoeic base kla which also produced low, 'to make the characteristic noise of cattle'.  Their? Who are they? Words themselves.  Meanings like Fox's are a difficult chase when the lair and the liar are easily confused with the sweet notes of the lyre.

[26] Fox Thomas Albert, Vol 4 “Intercourse” p22, Voice ref 1A590, “A Rhyme in Time is not a Crime”.

[27] The reference is to Emma Lazarus’ 1883 sonnet “A New Colossus” inscribed on the base of the American Statue of Liberty; thus integrating the ambiguity with “arms upraised”, and so on, with the brutal paradox of the Provisional IRA’s notion of freedom as the terrorist arm of Sinn Fein; although the Provisional IRA is clear that Sinn Fein is its political arm and not vice versa.

Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free,
The wretched refuse of your teeming shore,
Send these, the homeless, tempest-tost, to me,
I lift my lamp beside the golden door!

[28] Fox, Thomas Albert, Vol 2 “Inscriptions”, p2 Voice ref 1A078, “Adams Gerald 1948-   (Conspirator)”.

[29] Sinn Fein, see Brewer’s Dictionary of Names, Room Adrian, Helicon Publishing 1995, p 506: “The Irish republican political movement was founded in 1905 by Irish journalist and politician Arthur Griffith (1872-1922) with the aim of effecting the independence of Ireland from Britain and the revival of Irish culture.  Its present goal is to win the political unification of Northern Ireland and the republic.  The name is Irish for ‘we ourselves’.  The Irish expression ‘sinn fein! sinn fein!’ is traditionally used by a Irish speaker to pacifying an argument, implying ‘we’re all one here’.

[30] From Brewer’s, Dictionary of Names, Room Adrian, Helicon 1995, p183: “Fascist: The reactionary political movement associated with Mussolini in Italy takes its name from the Italian fascio, ‘political group’ itself from the Latin fascis, ‘bundle’.  In ancient Rome the fasces (‘bundles’) were a symbol of penal power in the form of a bundle of birch rods containing an axe with its head projecting.  The same symbol was adopted by the Fascists in 1919.”  This tendency is tribal in character and leads to secretive groupings that depend for their power on the exemplary use of violence and other forms of intimidation to gain disproportionate influence over political and socio-economic benefits otherwise not available to them through normal peaceful effort in society.

[31] Fox, Thomas Albert, Vol 2 “Inscriptions”, p2 Voice ref 1A053, “Carter James Earl 1924-   (Jimmy)”.

[32] Fox, Thomas Albert, Vol 2, “Inscriptions”, p3 Voice ref 1A119, “Nixon, Richard Milhous 1913-1994 (A Politician)”.

[33] MacCaig, Norman “Collected Poems, Chatto & Windus 1993, p 40 “Clachtoll”.

[34] “ottava rima”, a useful summary of the issues involved in the use of this form is given by Shapiro, Karl & Beum, Robert, pp123-25 “A Prosody Handbook”, Harper & Row, 1965.  They conclude, p125, that this form of the common octave is not widely used in English because of the difficulties of finding rhymes, unlike in Italian.

[35] A wonderful example of this is Wilfred Owen’s 1917 poem “Strange Meeting”, p35-6 “The Collected Poems of Wilfred Owen, Edited C Day Lewis, with Edward Blunden’s memoir, Chatto & Windus, 1963.

[36] Bitzan, Ion, 1924-97, Romanian artist admired by Fox for his treatment of ‘book’ as object, as the “end of words”.  The sonnet refers to Bitzan’s work “The Cabinet” and “The Song of Songs” that Fox saw exhibited in 1994 when he arranged and help fund an exhibition of his work at Bath.

[37] Fox, Thomas Albert, Vol 2 p6 Voice ref 1A238 “Inscriptions”, “Bitzan, Ion 1924-1997, (Solomon)”.

[38] Toynbee, Polly “Who’s Afraid of Global Culture?”, p 191 Eds Hutton W & Giddens A “On The Edge”, Jonathan Cape, London, 2000.

[39] This is taken from The Library, unpublished “Insistence”.

[40] The word ‘Theo’ is used here to avoid or to neutralise the use of the word ‘God’.  Theo(s) is widely used in words to do with religions in English eg theocracy, theology and it is Greek for a god, a being of superhuman powers, yet nevertheless of admitted human character as required in practise by worshippers of God.  However, the word God carries all the superfluous baggage of the absolutists, by substituting the word ‘Theos’ for the word ‘God’ such baggage is dumped and the concept ‘God’ is left to stand alone (not wordless, but neutralised), unaided as it were, or de-confused of generations of accreted mumbo jumbo.  ‘God’ seems to derive from Indo-European Ghut ultimately meaning ‘call’ and thus ‘that which is invoked’; (I take this from Ayto John, “Dictionary of Word Origins”, 1990, p259).

[41] Bondi Hermann, “”The Sir Hermann Bondi Interview”, Humanist News Spring 2002, p 7, reported by the editor Madeline Pym.  Bondi goes on to say that, “So in arguments with Christians, when you come to the word God you have already lost the battle.”

[42] Handy Charles B, “Understanding Organisations”, Penguin 1976, p111ff on power as a source of influence.

[43] Nietzsche Frederick, ‘The Genealogy of Morals’, translated by Francis Golffing, (Doubleday Anchor 1956), passim wherein Nietzsche maps the basis for moral relevativism and consigns absolute moral rules to the wastebin, or is it the Recycle Bin, of human history.

[44] Self Help Interest Test, in other words SHIT.  Fox, and I, are broadly convinced that the judicious application of SHIT will reveal that self-interest is at the bottom of most moral advocates.  The test is often difficult to apply, but when done so assiduously the position of the advocates can be seen to be pragmatic rather than ideal, and thus only in appearance or style being absolute.  Absolutism then is merely a style of self-service or self-help for its advocates; of course whether this is sufficient to logically deny this or that absolute position in particular need not trouble either of us as the absolute, to be absolute, must prove singular rather than plural in a world where the proliferation of contradictory absolute positions seems only to grow ever more cacophonous.

[45] Ayto John, “Dictionary of Word Origins”, Columbia Marketing 1994, p442: “respect [14th Century] Respect and respite [13th century] are ultimately the same word.  Both go back to respectus, the past participle of Latin respicere ‘look back at’ , hence ‘look at, regard, consider.’  This was a compound verb formed from the prefix re- ‘back’ and specere ‘look’ (source of English spectacle, speculate, etc).  Respectus passed into English, perhaps via Old French respect, as respect, in the sense ‘regard, relation’ (as in with respect to); the key modern meaning ‘deference, esteem’ developed toward the end of the 16th century.  An earlier borrowing of respectus into Old French produced respit, which preserved another meaning of the Latin word, ‘refuge.’  This was the source of English respite.”  Certainly the key modern meaning given here by Ayto is born out by the main concise English dictionaries.

[46] “tolerate: v.t. to suffer, to endure, to permit by not preventing or forbidding; to abstain from judging harshly or condemning (persons, religions, votes, opinions, etc); to sustain, to endure (pain, toil etc); (Med) to sustain (a drug, etc) with impunity.  toleration, n.  The act of tolerating; the spirit of tolerance; recognition of the right of private judgment in religious matters and of freedom to exercise any forms of worship.”  This 1968 definition is taken from “The Concise English Dictionary”, Hayward Arthur L and Sparkes John J, Omega Books 1984; and is still widely shared.

[47] BHA, The British Humanists Association is a registered charity and exists to support and represent people who seek to live ethical and responsible lives without religious or superstitious beliefs, it is based at 47 Theobalds Road, London WC1X 8SP.

[48] Fox Thomas Albert, “Hitler, Adolf 1889-1945 (Who Whose)”, from Vol 2 “Inscriptions”, p16, Voice ref 1A554.

[49] Molino Michael R, “Questioning Tradition, Language, and Myth: The Poetry of Seamus Heaney”, The Catholic University of America Press, 1994, p 54.

[50] Heaney’s comment on Paul Muldoon’s 1977 poems “Mules” is apposite perhaps, “What he [Muldoon] has to say is constantly in disguise, and what is disguised is some conviction like this: the imagination is arbitrary and contrary, it delights in its own fictions and has a right to them; or we might quote Wallace Stevens: ‘Poetry creates a fictitious existence on an exquisite plane’. …/  The hermetic tendency has its drawbacks, however, and leads him into puzzles rather than poems - at least, that’s my response to some of his work here …”  (p213, Seamus Heaney: Preoccupations, Selected Prose 1968-1978, faber & faber 1980).  One might wonder whether such rights to fiction are open doors for poets in need of quick exits from plays with parts too difficult to risk learning.

[51] An example of Seamus Heaney’s “covert skill” (Tamplin Ronald “Open Guides to Literature: Seamus Heaney”, OUP 1989, p76), ‘Now You’re supposed to be/ an educated man’,/ I hear him say.  ‘Puzzle me/ The right answer to that one.’ (Field Work, Faber and Faber 1979, p12).

[52] Monostone Albert, “Dear Zeno, about God’s Sensorium, or: The Demise of Time and Place: Paradoxically, Taking Our Time, Copernicus, You, Me, Another And Zeno Meet At A Virtual Premise Looking Out Of Place For Space …”, draft.

[53] The Thomas Albert Fox Library is the collection of all the literary work Fox wishes to keep and has asked justwords limited to administer.  A full summary of the current state of the Library can be found at http://www.justwords.demon.co.uk which is updated at least annually.

[54] I have taken this quote from Mona Wilson’s Biography of William Blake, page 238 (3rd Edition 1971).  Wilson is illustrating Blake’s contention, in an 1809 prospectus, that all great art is of the independent imagination and cannot be subsumed to commercial aims. He believed that art was enslaved by the monopolising trader.  He believed this because of his own personal experience of the poisonous, manipulative nature of commercial affairs, and his years of failure not only to find acceptance for his art, but also for what we can also see now were his considerable technical design and craft skills in the then new technology of engraving.

[55] Fox, Thomas Albert, “A Suspicion of Sun”, 1996, justWords limited, ISBN
1-901382-00-1.

Back to Light is Breaking Song

Back to Access Page Thomas Albert Fox Library

Back to justWords